TIE-CLIL
Boletín informativo Edición No. 2 Verano
2000
TIE-CLIL
(Translanguage in Europe- Content and Language Integrated Learning)
AICLE
(Aprendizaje Integrado de Conocimientos Curriculares y Lenguas Extranjeras)
El
proyecto
El proyecto
TIE-CLIL (financiado a través de Sócrates-Lengua Acción
A) fomenta el plurilingüismo a través de la introducción
de Aprendizaje Integrado de Contenido y Lengua en cinco diferentes lenguas
de la Unión Europea (inglés, francés, alemán,
italiano, español). El objetivo principal de TIE-CLIL es proporcionar
programas de fomento AICLE y cursos de perfeccionamiento para la formación
inicial de profesores de lengua y profesores de otras asignaturas mediante
la agregación de conocimientos ya existentes en este campo, proporcionar
la más novedosas comprensión de teoría y práctica.
Los resultados
y productos del primer año del proyecto (1998-1999) son:
·
Un libro: Implementing Content and Language Integrated Learning, (Puesta
en práctica del aprendizaje integrado de contenido y lengua). Un
curso básico de investigación dirigido al lector para el
programa de formación
·
Un CD Rom para uso interno que contiene los cinco módulos de formación
y otros
materiales producidos en el primer año
·
Un boletín informativo publicado una vez al año
·
Una website en cinco lenguas: www.tieclil.org
Los productos del proyecto de segundo año (1999-2000) son:
·
La traducción italiana del libro Implementing Content and Language
Integrated Learning - Apprendimento integrato di lingua e contenuti:
proposte di reaizzazione. Corso di base per la sperimentazione TIE-CLIL.
La impresión del libro se ha llevado a cabo gracias a la ayuda
económica de la Direzione Regionale per la Lombardia.
·
Un CD-ROM para uso interno que contiene la segunda versión de los
cinco módulos.
·
La traducción de los cinco módulos en italiano.
·
Las pautas de los padres disponibles en 10 lenguas: Utilizar las lenguas
para aprender y aprender a utilizar las lenguas - Una introducción
a AICLE para padres y gente joven.
·
El primer borrador de Las pautas de profesores disponibles en 5
lenguas.
·
La actualización de la página web.
·
El segundo Boletín informativo.
Las actividades
del año siguiente desarrollarán las ya realizadas, extendiendo
la red de instituciones y escuelas de formación, procesando módulos
TIE-CLIL en cursos de Lengua B/Comenius 2, cooperando con proyectos similares.
Productos:
tres libros con los cinco módulos en inglés, italiano, francés,
y un CD-Rom con los cinco módulos en alemán y español.
La impresión del libro Teachers' guidelines en cinco lenguas.
MÓDULOS
En el
segundo año se elaboró un segundo borrador de los cinco
módulos como material de formación para los cursos de instrucción
de profesores tanto de lenguas extranjeras como de otras asignaturas para
ser utilizadas en un contexto AICLE.
Cada
módulo ofrece las siguientes estructuras:
- Objetivo
- Grupo objeto
- Formadores
- Resultados esperados
- Tema
- Contenido
- Estructura
- Metodología
Evaluación y certificación
Módulo
1: Principales características de AICLE
Este módulo se centra en las características de los métodos
AICLE y en los perfiles del profesor. Los resultados esperados son:
· El desarrollo y conocimiento del potencial de AICLE.
· El análisis de trabajos AICLE.
· La aportación a un glosario AICLE.
· El diseño de un perfil individual de competencias.
El módulo se divide en cinco unidades de trabajo:
1. Las razones por qué se centra en conceptos de bilingüismo/plurilingüismo
y una forma de educación bilingüe/plurilingüe que se
denomina AICLE
2. Cuestiones de terminología (análisis y explicación
de todos los términos y conceptos relacionados con la educación
bilingüe/plurilingüe)
3. Trabajos (presentación del estado de AICLE en países
europeos seleccionados)
4. Bilingüismo funcional (presentación del concepto bilingüismo
funcional y significado de competencia plurilingüe/pluricultural)
5. Competencias AICLE del profesor: un perfil (se centra en las competencias
metodológicas referentes a la dirección del aula, estrategias
de aprendizaje, uso de la lengua y uso de materiales y textos).
Se ofrece una variedad de diferentes actividades: tareas en grupos, trabajo
individual, plenarias para discusiones, comparación, conclusiones.
Módulo
2: Adquisición de segunda lengua por AICLE
Este módulo introduce nociones fundamentales de adquisición
de segunda lengua que son relevantes para AICLE.
Los resultados esperados son una carpeta de las tareas realizadas: cuadros,
tablas, análisis de textos, discusión, emparejamientos,
cuestionarios, investigaciones, glosarios, descubrimientos de sinónimos,
análisis de datos reales, análisis de datos auténticos,
etc...
Consta de seis unidades que analizan aspectos importantes del estudiante,
el proceso de aprendizaje y la lengua del estudiante. Contiene tutorías
para profesores, y sugerencias de actividades en clase.
1. La lengua del estudiante: intralengua
2. Tipos de aprendizaje: fortuito e intencionado
3. Exposición a la lengua: contribución e interacción
4. Competencia en la segunda lengua: estrategias comunicativas y de aprendizaje
5. Características individuales
6. Descubrimientos en la búsqueda de educación bilingüe
relevantes para AICLE
Módulo 3: aspectos prácticos de enseñanza en AICLE
Este módulo se centra en la competencia lingüística
necesaria para introducir AICLE en la clase y hacer que el profesor de
dar lecciones en las escuelas.
Los resultados esperados son:
- seleccionar y adaptar materiales necesarios para una lección
AICLE
- escribir una lección programada AICLE que incluya todas las etapas
necesarias
dar una lección AICLE
Este módulo se divide en 8 unidades que consisten en trabajo en
grupo, trabajo basado en la escuela y estudio individual.
Módulo
4: Conocimiento lingüístico en enseñanza bilingüe
Este módulo hará que profesores de lengua extranjera, profesores
de asignaturas y, posiblemente, profesores de lengua materna se den cuenta
de las características culturales, lingüísticas y textuales.
Les ayudará a trabajar juntos con más eficacia y a interesarse
por las dificultades del alumno cuando se acerca a un texto en lengua
objeto de estudio. La descripción del módulo es apropiada
para cualquier asignatura. Los accesorios proporcionados muestran la enseñanza
AICLE en historia y física.
Los resultados esperados son:
- ser capaz de trabajar con estudiantes de bagaje lingüístico/cultural
diverso
- obtener suficiente conocimiento de la lengua materna y la lengua objeto
de los estudiantes
- ser capaz de identificar relaciones conceptuales/semánticas entre
las diferentes lenguas activas en el entorno
- identificar dificultades lingüísticas que resulten de la
primera/otras lenguas, o conceptualismo temático
- ser capaz de adaptar y explotar materiales teniendo en cuenta la estructura
conceptual, y características textuales, sintácticas y de
vocabulario.
El módulo se divide en 5 unidades de trabajo:
1. Estructuras de texto
2. Estructuras de lengua
3-4. Vocabulario
5. Cultura de lengua
Módulo
5: AICLE para el estudiante
Proporciona
un enfoque práctico para la instrucción centrada en el estudiante
en AICLE. Al final de este módulo, el participante habrá:
- meditado
sobre los propósitos y objetivos de su enseñanza AICLE
- meditado sobre el entorno centrado en el estudiante y la integración
de un estilo comunicativo de enseñanza en sus prácticas
en clase
- investigado las necesidades y habilidades del estudiante, tanto en el
primero como el segundo nivel
- trabajado en varias técnicas de enseñanza apropiadas para
el contexto AICLE y seleccionado su propio enfoque de enseñanza
en este contexto
- explorado un surtido de materiales y temas disponibles
- examinado varias secuencias de enseñanza y creado secuencias
para su propio uso
Este módulo se divide en 5 unidades de trabajo:
1. Introducción
2. Enfoque
3. Perfil del estudiante
4. Interacción
5. Temas
TIECLIL está coordinado por:
Gisella
Langé, MPI Direzione Regionale per la Lombardia, Via Gonzaga,2,
I - 20123
Milano, Italia.
Teléfono:
+39 02 7230938
Fax:
+39 02 874211
E-mail:
tieclil@tin.it
Socios:
Universidad de Barcelona, España, mtnaves@fil.ub.es
Autoridad de Educación Local de Bristol, Reino Unido, jill_ritchie@bristolcity.gov.uk
IRRSAE Lombardia, Italia, quartapelle@bdp.it
Universidad de Pavía, Italia, maria@unipv.it
Universidad de Karlova, Facultad de Pedagogía, República
Checa, jarmila.novotna@pedf.cuni.cz
Universidad de Salzburgo, Instituto de Biofísica, Austria, kazianka@asn,netway.at
IUFM de Lorraine, Francia, pbertaux@lorraine.iufm.fr
Rectorado Academia de NancyMetz, Francia, i.marchi-barbaux@ac-nancy-metz.fr
Universidad de Jyväskylä, Finlandia, david.marsh@cec.jyu.fi
PROCESO
Y DIFUSIÓN
En 1999
se celebró en Bristol un curso de perfeccionamiento de formación
para profesores de inglés de Francia, Dinamarca, Finlandia y Rumania
para poner a prueba algunos de los materiales producidos durante el primer
año. Como parte del curso, los profesores tuvieron la oportunidad
de discutir asuntos AICLE con profesores de Bristol, y tuvieron una variedad
de aportaciones de los tutores. Un profesor comentó: "Ha sido
magnífico compartir experiencias con profesores de otros países.
Intentaré poner en práctica AICLE cuando regrese".
Actividades del segundo año(19992000):
Se impartirán más cursos en Bristol en julio y octubre del
2000. Para más detalles contacten con Monica Andrews/Jill Ritchie:(email
antes facilitado o fax 00 44 117 9311619).
Se inizo un proceso parcial de módulos como se expresa:
MODULE
1 |
Ministero
Pubblica Istruzione (Italy)- marzo 2000 |
MODULE
2 |
Universidad
de Barcelona (España) oct/nov 1999-feb/marzo
2000 |
MODULE
3 |
Universidad
de Karlova (Praha- CZ) feb/marzo 2000 |
MODULE
4 |
Ministero
Pubblica Istruzione (Italy) – marzo 2000 |
MODULE
5 |
Autoridad
de educación local en Bristol (Reino Unido) Junio 1999 - marzo
2000 |
Todos los socios realizaron actividades de difusión
en los contenidos del proyecto TIECLIL:
- Artículos en revistas
- Conferencias
- Acontecimientos de formación
- Exposiciones
- Websites
- Redes de trabajo
- Centros de recursos
Estas
actividades se dirigían principalmente a académicos y educadores,
pero también alcanzaron una audiencia mayor.
Gisella
Langé, Coordinadora del proyecto
|